সামুয়েল ১ 25 : 39 [ BNV ]
25:39. নাবলের মৃত্যু সংবাদ শুনে দায়ূদ বললেন, “প্রভুর প্রশংসা করো| নাবল আমার সম্পর্কে খারাপ কথা বলেছিল, কিন্তু প্রভু আমাকে সমর্থন করলেন| তিনি আমায় কোন অন্যায় করতে দেন নি| নাবল অন্যায় করেছিল বলেই তিনি তার মৃত্যু ঘটালেন|”তারপর দায়ূদ অবীগলকে একটা চিঠি পাঠালেন| তাকে তাঁর স্ত্রী হিসাবে পাবার জন্য প্রস্তাব করলেন|
সামুয়েল ১ 25 : 39 [ NET ]
25:39. When David heard that Nabal had died, he said, "Praised be the LORD who has vindicated me and avenged the insult that I suffered from Nabal! The LORD has kept his servant from doing evil, and he has repaid Nabal for his evil deeds." Then David sent word to Abigail and asked her to become his wife.
সামুয়েল ১ 25 : 39 [ NLT ]
25:39. When David heard that Nabal was dead, he said, "Praise the LORD, who has avenged the insult I received from Nabal and has kept me from doing it myself. Nabal has received the punishment for his sin." Then David sent messengers to Abigail to ask her to become his wife.
সামুয়েল ১ 25 : 39 [ ASV ]
25:39. And when David heard that Nabal was dead, he said, Blessed be Jehovah, that hath pleaded the cause of my reproach from the hand of Nabal, and hath kept back his servant from evil: and the evil-doing of Nabal hath Jehovah returned upon his own head. And David sent and spake concerning Abigail, to take her to him to wife.
সামুয়েল ১ 25 : 39 [ ESV ]
25:39. When David heard that Nabal was dead, he said, "Blessed be the LORD who has avenged the insult I received at the hand of Nabal, and has kept back his servant from wrongdoing. The LORD has returned the evil of Nabal on his own head." Then David sent and spoke to Abigail, to take her as his wife.
সামুয়েল ১ 25 : 39 [ KJV ]
25:39. And when David heard that Nabal was dead, he said, Blessed [be] the LORD, that hath pleaded the cause of my reproach from the hand of Nabal, and hath kept his servant from evil: for the LORD hath returned the wickedness of Nabal upon his own head. And David sent and communed with Abigail, to take her to him to wife.
সামুয়েল ১ 25 : 39 [ RSV ]
25:39. When David heard that Nabal was dead, he said, "Blessed be the LORD who has avenged the insult I received at the hand of Nabal, and has kept back his servant from evil; the LORD has returned the evil-doing of Nabal upon his own head." Then David sent and wooed Abigail, to make her his wife.
সামুয়েল ১ 25 : 39 [ RV ]
25:39. And when David heard that Nabal was dead, he said, Blessed be the LORD, that hath pleaded the cause of my reproach from the hand of Nabal, and hath kept back his servant from evil: and the evil-doing of Nabal hath the LORD returned upon his own head. And David sent and spake concerning Abigail, to take her to him to wife.
সামুয়েল ১ 25 : 39 [ YLT ]
25:39. and David heareth that Nabal [is] dead, and saith, `Blessed [is] Jehovah who hath pleaded the cause of my reproach from the hand of Nabal, and His servant hath kept back from evil, and the wickedness of Nabal hath Jehovah turned back on his own head;` and David sendeth and speaketh with Abigail, to take her to him for a wife.
সামুয়েল ১ 25 : 39 [ ERVEN ]
25:39. When David heard that Nabal was dead, he said, "Praise the Lord! Nabal insulted me, but the Lord defended my honor. The Lord kept me from doing wrong and made Nabal pay for what he did." Then David sent a message to Abigail and asked her to be his wife.
সামুয়েল ১ 25 : 39 [ WEB ]
25:39. When David heard that Nabal was dead, he said, Blessed be Yahweh, who has pleaded the cause of my reproach from the hand of Nabal, and has kept back his servant from evil: and the evil-doing of Nabal has Yahweh returned on his own head. David sent and spoke concerning Abigail, to take her to him as wife.
সামুয়েল ১ 25 : 39 [ KJVP ]
25:39. And when David H1732 heard H8085 that H3588 Nabal H5037 was dead, H4191 he said, H559 Blessed H1288 [be] the LORD, H3068 that H834 hath pleaded H7378 H853 the cause H7379 of my reproach H2781 from the hand H4480 H3027 of Nabal, H5037 and hath kept H2820 his servant H5650 from evil H4480 H7451 : for the LORD H3068 hath returned H7725 the wickedness H7451 of Nabal H5037 upon his own head. H7218 And David H1732 sent H7971 and communed H1696 with Abigail, H26 to take H3947 her to him to wife. H802

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP